top of page

Printable Signs

Le Fantôme de l'Opéra

C'est un roman de l'écrivain français Gaston Leroux, publié en 1910.
It is a novel by the French writer Gaston Leroux, published in 1910. 

L'intrigue se déroule au Palais Garnier, Paris.

The story takes place in the Paris opera house Palais Garnier.

Le fantôme habite un monde souterrain dans les sous-sols du Palais Garnier, où il y a un lac mystérieux.
The phantom lives in an underground world beneath the Palais Garnier, where there is a mysterious lake.

Le fantôme tombe amoureux de la chanteuse, Christine Daaé.   C'est le coup de foudre!
The phantom falls in love with the singer, Christine Daaé.  It is love at first sight!
 

Mais Christine aime le vicomte, Raoul de Chagny, ce qui rend le fantôme très jaloux.
But Christine loves the viscount, Raoul de Chagny, which makes the phantom very jealous.
 

Man in a black top hat and cloak. Demoni

Chaque nuit, la voix mystérieuse et douce du fantôme appelle la chanteuse, en disant son nom.
Each night, the mysterious, sweet voice of the phantom calls out the singer's name. 
 

Christine suit la voix du fantôme.  Elle entre dans son monde souterrain où elle chante pour lui.
Christine follows the phantom's voice.  She enters his underground world where she sings for him.

C'est une histoire vraie?  Peut-être.
Is it a true story?  Perhaps.

Selon des témoins, il y a beaucoup de gens qui ont vu le fantôme.
According to witnesses, there are lots of people who have seen the phantom.

On dit qu'il est habillé de noir. 
It is said that he is dressed in black.

On dit que, de temps en temps, il y a une étrange musique d'orgue qui s'élève des souterrains du Palais.
It is said that, from time to time, there is strange organ music that rises from beneath the opera house.

Fait intéressant:  la comédie musicale (Phantom of the Opera) d'Andrew Lloyd Webber a été inspirée du roman de Gaston Leroux.
An interesting fact: the musical called 'Phantom of the Opera' by Andrew Lloyd Webber was inspired by Gaston Leroux's novel.

Quand vous visitez le Palais Garnier, respirez à fond et regardez autour de vous.
When you visit le Palais Garnier, take a deep breath and look around you.

Le fantôme vous attend, peut-être.
Perhaps, the phantom is waiting for you.
 

CHANTONS!

Christine:
Dans mes rêves il venait chanter pour moi.
Cette voix qui m'appelle, de l'au-delà.
Si ce n'est pas un rêve qui me trahit,
Le fantôme de l'opéra est là, dans mon esprit.


Fantôme:
Chante encore avec moi notre duo.
L'empire que j'ai sur toi est au plus haut.
Inutile de t'enfuir vers ton passé.
Le fantôme de l'opéra est là, dans ton esprit.


Christine:
Ceux qui voient ton visage tremblent d'effroi.
Je traduis ton image.


Fantôme:
Tu chantes pour moi.

Fantôme et Christine ensemble:
Mon/Ton esprit et ma/ta voix sont réunis.
Le fantôme de l'opéra est là, dans mon/ton esprit.


Christine:
Fantôme de l'opéra, tu es là. 

Fantôme:
Chante, mon ange, de la musique.
Chante, mon ange. Chante pour moi!
Chante.  Chante.  Chante pour moi!

bottom of page